A partir de 12 ans
Départs garantis
dès
12 739€
TTC
/pers.
À bord d'un navire d'expédition de dernière génération, explorez le nord-ouest du Groenland, de Nuuk à Qaanaaq. Entre glaciers et fjords scintillants, naviguez parmi les icebergs dans la baie de Disko, visitez les villages colorés de Qeqertarsuaq et d'Itilleq, observez la faune arctique et imprégnez-vous de la culture et des traditions groenlandaises. Une croisière unique agrémentée d'activités exceptionelles.
Aurélie S., spécialiste Islande.
• Les vols Paris/Keflavík A/R sur la compagnie Icelandair.
• Les taxes aériennes + redevances de 66 €, la surcharge transporteur (96 €),soumises à modifications.
• Les vols intérieurs Keflavík/Nuuk A/R et les transports intérieurs, selon programme.
• L’hébergement en chambre double (2 nuits à Reykjavík) et en cabine double Polar extérieure (catégorie RR) pendant la croisière expédition.
• Les activités et excursions mentionnées.
• La formule pension complète (repas selon programme) à l'exception de 4 repas.
• Une selection de boissons pendant la croisière.
• Les repas libres (les dîners des jours 1 et 16 ; les déjeuners des jours 2 et 17) et les boissons à Reykjavík.
• Les transferts aéroport/hôtel/aéroport (jours 1 & 17).
• Les soins optionnels dans l'espace bien-être et au spa à bord.
• Le port des bagages.
• Les dépenses de nature personnelle.
• Les frais liés aux formalités.
• Les assurances.
• Enfants à partir de 12 ans
• Départs garantis
• Hébergement : hôtel 3*/4* (normes locales) à Reykjavík, navire MS Fridtjof Nansen
• Transport : navire
À noter :
Cette croisière peut regrouper des voyageurs d'autres agences internationales.
Toute tentative de débarquement sera soumise à la capacité du capitaine à emprunter les voies navigables en toute sécurité, cela dépend notamment des conditions météorologiques, l'état de la mer et des glaces. L'itinéraire, les excursions et activités peuvent être soumises à modifications.
La présence des animaux n'est pas garantie.
Présence d'un guide accompagnateur français à partir de 20 participants.
Transport
2 vols intérieurs :
Jour 2 : Keflavík/Nuuk en classe économique
Jour 16 : Nuuk/Keflavík en classe économique
Transferts inclus :
- Jours 2 & 16 : transferts entre l’hôtel et l’aéroport à Reykjavík (Islande) avant et après le vol vers Nuuk (Groenland)
- Jours 2 & 16 : transferts entre l’aéroport et le navire à Nuuk (Groenland)
Accompagnement
Chaque voyage d’expédition est accompagné par une équipe de spécialistes et d’explorateurs des temps modernes soigneusement sélectionnés. L’ équipe d’expédition , composée d’experts chevronnés, passionnés et érudits, vous guidera et vous encadrera pendant votre voyage d’exploration, en vous informant sur la sécurité, l’éco responsabilité et la science.
Les services d'un accompagnateur francophone garantis à partir de 20 participants. La langue officielle sur le bateau est l'anglais.
La vie à bord
- Wi-Fi gratuit. Attention, les services de streaming ne sont pas disponibles. L'accès dans certaines régions peut être limitée.
- Utilisation du sauna, des bains à remous, de la piscine, de la salle de fitness, des salons, etc.
- Conférences et discussions passionnantes organisées par les experts de l’équipe d’expédition.
- Accès complet au centre scientifique à bord
- Le programme de science participative permet aux passagers d’apporter leur contribution à la recherche scientifique en cours
- Présence à bord d’un photographe professionnel qui propose ses conseils et astuces pour optimiser la prise des clichés des paysages et de la faune sauvage
- Réunions informelles quotidiennes avec l’équipage
Activités à terre
Les débarquements encadrés en bateaux d’expédition
Prêt de bottes, bâtons de randonnée et tout l’équipement nécessaire aux activités
Photographes de l’expédition à votre disposition pour vous aider
Expéditions et activités quotidiennes
Chaque jour, des experts de différents domaines, sélectionnés par nos soins, vous proposeront diverses activités, à terre comme à bord. Joignez-vous à notre équipe d’expédition pour des randonnées, des visites de communautés et des excursions en petit bateau d’expédition avant de retourner à bord assister à des exposés fascinants dans la salle de conférence, et recevoir une présentation du programme du lendemain.
Manifeste du navire
Le formulaire de renseignements pour le manifeste du navire est indispensable pour les bureaux d’immigration, les billets d’avion et les douanes. Il doit être rempli par tous les passagers qui voyagent au plus tard 8 semaines avant l’embarquement, sur le lien suivant :
https://www.travelhx.com/fr-fr
Pour remplir le formulaire en ligne (les sections 1 à 5 sont obligatoires), vous aurez besoin de :
• votre numéro de réservation HX.
• votre passeport.
• une image de votre passeport (à télécharger).
• vos informations vols.
Les informations que vous fournissez seront partagées avec les organismes officiels (tels que les fonctionnaires des douanes) dans le cadre de votre voyage. Il est donc essentiel que ces informations soient exactes et coïncident avec les détails de votre passeport. Il vous appartient de veiller à l’exactitude de ces informations. Vous seul(e) devrez vous acquitter des frais encourus ou associés en cas de correction nécessaire.
À défaut du retour du manifeste, l'embarquement ne sera pas garanti ou des frais supplémentaires pourron s'appliquer.
Sécurité
Services médicaux
Les navires d’expédition disposent d’une petite infirmerie à bord, disponible à toute heure. Chaque navire est doté d’une équipe médicale, composée d’un médecin et d’au moins un personnel infirmier, assistée 24h/24 et 7j/7 par des experts dédiés à terre.
En cas d'urgence grave, l'hôpital le plus proche sera contacté. Les consultations médicales ainsi que les médicaments seront facturés au passager concerné. Tous les clients doivent avoir une assurance voyage/santé personnelle.
Si vous dépendez de médicaments, n'oubliez pas d'emporter une quantité suffisante pour faire face à tout retard imprévu. Nous vous recommandons également de conserver vos médicaments dans votre bagage à main, correctement étiquetés et accompagnés d'instructions claires quant à leur utilisation. Si vous avez besoin de médicaments vitaux, veuillez en informer le médecin du navire à votre arrivée.
Une maladie à bord peut entraîner une mise en quarantaine, et les ordres du médecin du navire et du capitaine doivent être respectés.
Exploration à terre
En ce qui concerne les activités, débarquements et excursions hors du navire, nous nous conformerons à toutes les exigences des communautés et gouvernements locaux lors de nos explorations à terre, en adaptant nos programmes et procédures si besoin.
Liste des articles interdits à bord
- Drogues illégales, stupéfiants et substances illicites
- Toutes les armes à feu, y compris les imitations factices, les armes neutralisées, les pistolets et leurs composants (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : armes à feu, opérationnelles ou factices ; munitions de tous types ; armes à billes ; armes à air comprimé, y compris les armes de paintball ; fusées de détresse ; chalumeaux ; pièces détachées pour armes à feu ; fusils à plomb, fusils harpons ; pistolets de départ, reproductions réalistes d’armes à feu)
- Tous les explosifs et leurs imitations (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : détonateurs, dynamite, feux d’artifice, pyrotechnie, grenades, explosifs plastiques, composants pour la fabrication de bombes, poudre à canon)
- Armes pointues et objets tranchants (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : shurikens, couteaux à cran d’arrêt ou à gravité, poignards, couteaux ou ciseaux pourvus d’une lame de plus de 7 cm [y compris les couteaux de poche pliants], rasoirs ouverts, lances ou fusils harpons, équipement de tir à l’arc, arbalètes, carreaux d’arbalète et flèches d’arc longues, sabres, épées, sgian dubh ou kirpans, haches)
- Armes contondantes (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : coups-de-poing américains, massues, matraques, fléaux ou nunchakus et autres articles adaptés ou destinés à être utilisés comme arme offensive)
- Dispositifs de retenue (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : menottes, sangles de retenue pour les jambes ou la tête)
- Dispositifs paralysants à haute tension et articles contenant des substances incapacitantes (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : tasers, fusils lance-gaz, bombes lacrymogènes, gaz lacrymogène, phosphore, acide et autres produits chimiques dangereux qui pourraient être utilisés pour mutiler ou rendre invalide, poison)
- Substances inflammables, sauf si elles sont transportées en quantités limitées (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : essence, alcool à brûler, essence à briquet, peintures, diluants, grosses batteries, etc.)
- Bougies ou encens
- Réservoirs, bouteilles, bonbonnes de gaz comprimé (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : bouteilles de plongée, bouteilles de propane, grands aérosols)
- Les articles contenant des éléments chauffants (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : thermoplongeurs, couvertures chauffantes, appareils de chauffage à infrarouge, fers à repasser, chauffe-eau, machines à café, etc.)
- Appareils volants télécommandés ou indépendants (y compris, mais sans s’y limiter, les articles suivants : drones, jouets, cerfs-volants de toute sorte)
- Hoverboards, monoroues, trottinettes, gyropodes
- Balises de détresse (EPIRB), radios amateurs, téléphones satellites, transformateurs, lasers et pointeurs laser, dispositifs de brouillage de signalisation
- Vélos et trotinettes électriques
La liste ci-dessus n’est pas exhaustive. L’agent de sûreté du navire/le capitaine est autorisé à émettre un jugement professionnel quant à la légalité de tout objet déclaré, détecté ou découvert à bord.
Restauration
Repas
En pension complète pendant toute la durée de la croisière. En petit-déjeuner à Reykjavík.
Pendant la croisière :
Vin, bière et spiritueux disponibles aux repas et tout au long de la journée et de la soirée (sous réserve de la législation sur les licences)
Café, thé et boissons sans alcool à disposition tout au long de la journée
Repas et plats à emporter disponibles dans la journée, pendant les heures d’ouverture du restaurant Fredheim
Restauration raffinée au restaurant Lindstrøm incluse pour les passagers en suite
Bouteille d'eau gratuite à remplir à bord et à emporter chez soi
Le navire possède 3 restaurants et 2 bars :
Restaurant Fredheim
L’espace de rencontre informel des navires, qui tient son nom d’un poste de chasse des années 1900 au Svalbard.
Restaurant Aune
Il porte le nom de l’armateur et organisateur d’expéditions polaires norvégien Tinus Aune.
Restaurant Lindstrøm (en supplément)
Ce restaurant de spécialités porte le nom d'Adolf Lindstrøm, le chef préféré des héros polaires norvégiens.
Les clients ne disposant pas d'une suite peuvent prendre le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner au Lindstrøm moyennant un supplément.
Pool Bar
Profitez de la piscine rafraîchissante avec votre cocktail préféré. Quoi de mieux pour entrer en mode vacances que de siroter un cocktail dans le bain à remous, créant une atmosphère agréable avec une vue magnifique. Un vrai plaisir sous le soleil!
Salon & Bar Explorer
Détendez-vous et reprenez des forces dans l’élégant Salon & Bar Explorer. Installez-vous confortablement dans un fauteuil et admirez le panorama qui défile à travers les immenses baies vitrées.
Vos hébergements
2 nuits à Reykjavík en hôtel 3*/4* (normes locales), en chambre double et petit-déjeuner inclus
14 nuits à bord du navire MS Fridtjof Nansen, dans la cabine de votre choix en pension complète.
Les différentes cabines du MS Fridtjof Nansen
Les cabines Polar Extérieures du MS Fridtjof Nansen disposent d'un lit double qui peut être divisé en deux lits simples sur demande au moment de la réservation, et certaines disposent d'un canapé-lit.
Elles disposent toutes d'une salle de bain privée avec douche et articles de toilette, d'une télévision, d'un coffre-fort, d'un minibar (payant), de prises de courant européennes à deux broches et d'un nécessaire pour faire du thé et du café. Un peignoir et des pantoufles sont également disponibles gratuitement sur demande.
Catgorie RR
Situation : pont inférieur.
Superficie : 19 - 23 m2
Vue : Hublot ou sabord
Lit double
Les cabines Arctic Supérieures sont confortables et spacieuses. Elles disposent d'un lit double qui peut être divisé en deux lits simples dans certaines cabines, sur demande au moment de la réservation. Certaines disposent également d'un canapé-lit et beaucoup ont un balcon privé.
Elles disposent toutes d'une salle de bain privée avec douche et articles de toilette, d'une télévision, d'un coffre-fort, d'un minibar (payant), de prises de courant européennes à deux broches et d'un nécessaire pour faire du thé et du café. Un peignoir et des pantoufles sont également disponibles gratuitement sur demande.
Catgorie TT
Situation : pont inférieur.
Superficie : 27 m2
Vue : Hublot ou sabord
Votre navire
Le MS Fridtjof Nansen est un navire d’expédition de dernière génération conçu pour explorer certaines des régions les plus spectaculaires de la planète. Il rend hommage à celui qui lui a donné son nom, l’explorateur norvégien, scientifique, humanitaire et lauréat du Prix Nobel de la Paix, Fridtjof Nansen. Connu pour ses innovations dans les expéditions arctiques, Nansen dirigea la première traversée du Groenland à skis de fond. C’est sans doute pour sa tentative d’atteindre le pôle Nord géographique lors de l’expédition Fram (1893-1896) qu’il est le plus célèbre.
L’histoire ne s’arrête pas là, puisqu’après l’expédition Fram menée par Nansen, le navire fut cédé à un autre explorateur de renom qui organisa en secret une expédition vers le pôle Sud, Roald Amundsen.
Ses caractéristiques
MS Fridtjof Nansen
Année de construction - 2020
Capacité - 528
Chantier naval - Kleven Yards, Norvège
Tonnage brut - 20 889 T
Vitesse - 15 nœuds
Longueur - 140 m
Largeur - 23,6 m
Le MS Fridtjof Nansen est équipé de divers équipements d’expédition sur mesure, notamment des kayaks, une flotte de drones sous-marins Blueye et des bateaux d’expédition pour débarquer en toute sécurité dans les lieux isolés.
Infrastructures
Centre Scientifique
C’est la plaque tournante de la vie à bord. Le Centre scientifique renferme une technologie poussée et des gadgets de pointe comme des écrans tactiles et des équipements scientifiques. C’est ici que les passagers et l’équipe/l’équipage se rencontrent, discutent et percent les secrets des régions explorées. Ce lieu polyvalent propose des espaces de conférence, une petite bibliothèque et des zones spécialisées pour les ateliers de photographie, de biologie et bien plus encore. C’est aussi l’endroit où vous trouverez l’ équipe d’expédition
Sauna, spa et détente
Le navire est doté d’un espace bien-être dans lequel les passagers peuvent s’offrir des soins, comme des massages corporels, des soins du visage, des mains ou des pieds.
Salle de fitness
Après une journée d’exploration, les passagers peuvent se détendre et se ressourcer dans la vaste salle de fitness et l’Espace bien-être .
Bain bouillonnant
Après une journée d’exploration, les passagers peuvent se détendre et se ressourcer dans la piscine à débordement et les bains bouillonnants.
Espaces fumeurs
Fumer à bord n’est autorisé que dans les zones prévues à cet effet sur les ponts extérieurs. Il est interdit de fumer dans les cabines ou sur les balcons privés. Il est strictement interdit de jeter des mégots par-dessus bord. Des frais d’environ 150 EUR seront appliqués si vous fumez dans votre cabine / suite, pour couvrir les coûts de nettoyage et de remise aux normes non-fumeurs. Conformément à la loi norvégienne, les cigarettes électroniques s’apparentent aux cigarettes traditionnelles et elles ne peuvent donc être utilisées que dans les zones fumeurs désignées.
Il est interdit de fumer lorsque le navire fait le plein de carburant. Des annonces seront faites à bord pour en informer. Il est interdit de fumer lors des débarquements en pleine nature dans les zones AECO et IAATO, sauf lors des débarquements en ville.
-2h en été et -1h en hiver par rapport à la France.
3h30 environ
Contrairement aux idées reçues, il ne fait jamais très froid en Islande : la température moyenne en été est de 12,5 °C, avec parfois des pointes à 20 °C ! La nuit, bien sûr, il fait plus frais et il peut même parfois neiger en août, en altitude ou à l’intérieur de l’île. L’hiver, le mercure peut descendre à - 15 °C mais la température moyenne à Reykjavík en janvier est de 0,4 °C.
La langue officielle est l'islandais, l’anglais est pratiquement parlé dans tout le pays.
La cuisine est généralement très variée. Les produits de la mer locaux et la viande d’agneau sont très populaires et disponibles partout. Dans les endroits plus peuplés, la cuisine internationale et la restauration rapide font fureur. Les végétariens trouveront généralement une grande variété de plats.
Parmi les saveurs à découvrir :
- le Skyr : fromage national Islandais
- le Plokkfiskur : une recette traditionnelle à base de restes de poissons, servie avec une sauce blanche
- le Kjötsúpa : une soupe islandaise à l’agneau, servie avec des pommes de terre
- la Reyka : une vodka islandaise
- le Brennivín : une eau de vie de pomme de terre aromatisée au cavi (cumin des près)
Pour les ressortissants français :
-Passeport ou carte d’identité en cours de validité.
-Les mineurs voyageant seuls ou avec une personne ne disposant pas de l’autorité parentale doivent être munis d’une autorisation de sortie de territoire.
-En cas de transit certains pays peuvent demander des formalités supplémentaires.
La monnaie nationale est la Krôna, la couronne islandaise.
Le courant est du 220 V. Les prises sont les mêmes qu'en France, nul besoin d'un adaptateur.
Voici une liste non exhaustive conseillée :
- Un sac à dos pour vos affaires de la journée
- Veste imperméable
- Pantalon imperméable
- Polaires (épaisses)
- Sous-vêtements chauds à base de laine, thermal ou polyester (caleçon long…), en hiver
- Chaussettes en laine, bonnet, écharpe et gants, en hiver
- Pull chaud
- Maillot de bain, pour les baignades en piscines naturelles et au lagon bleu
- Une paire de chaussures de randonnée haute, respirantes et imperméables
- Un foulard ou un "masque de sommeil" pour les yeux car les nuits sont claires en juin et juillet
- Lunettes de soleil
- Une crème de protection solaire
- Vos affaires de toilette personnelles
- Petite pharmacie personnelle
Bonjour : Góðan daginn
Bonsoir : Gott kvöld
Bonne nuit : Góða nótt
Au revoir : Bless
Excusez-moi, pardon : Fyrirgefðu
Merci : Takk
Oui : Jà
Non : Nei
Quelle heure est-il? : Hvað er klukkan ?
Combien ça coûte? : Hvað kostar ?
Où sont les toilettes? : Hvar er snyrtingin ?
L’hôtel : Hótelið
Manger : Borða
Boire : Drekka
Petit-déjeuner : Morgunmatur
Déjeuner : Hádegismatur
Le dîner : Kvöldmatur
Le goûter : Nestið
Un repas : Máltið
Soyez le premier à donner votre avis
Donnez votre avisLes avis font l’objet d’une modération en stricte accord avec la législation en vigueur. Consulter la charte de publication des avis clients